Petit QUIZZ, en quelle AUTRE année la fête maritime de Brest a-t-elle accueilli le Sédov? 1992... 1996... 2000... 2004...2008? Si vous répondait 2008, c'est perdu! En 2008, port de a vu les voiles du Krouzenshtern, le deuxième plus grand voilier du monde et sister ship du Sédov... Alors nous attendons vos commentaires. Un titre de citoyen d'honneur, du portde, sera décerné à l'auteur de la première bonne réponse.


Voici donc un texte introductif de la quatrième et dernière interview, uniquement audio, en traduction simultanée mais que la transcription accompagnante vous permettra de mieux cerner, ou parfois de comprendre plus justement de quoi l'Officier Sergueï, sur les genoux duquel Jeanne est sage, nous parle.


Sergueï Victorovitch Ivkin, aide du Capitaine Chef de l'Education: 101 cadets; ils sont tous sous ses ordres. "Je suis leur boss, leur plus grand boss sur le Sedov". Vous travaillez ici depuis longtemps? Depuis 2 ans, avant il les conduisait (les cadets) périodiquement à bord lors des sessions de pratique - pour l'Université Technologique de Mourmansk. Il ne faisait alors pas partie de l'Equipage. Maintenant il y a le Capitaine, l'Aide du Capitaine en chef, ensuite lui (pour expliquer la hiérarchie) et le Mécanicien en chef. Alors si nous comptons tout le temps, depuis quand travaillez-vous sur le Sedov? La première fois que "je suis tombé" sur le/dans le Sedov, c'était en 1993.

En quoi l'Ecole Supérieure de Mourmansk, pour devenir professeur? Oui, je suis devenu enseignant. Pendant deux ans j'ai été Comandirom Rutjé – il y avait cette fonction, comme éducateur pour la Commande (de navire bien-sûr). Non, attendez, il est professeur mais n'en a pas le titre, si je comprend bien, maintenant il le postule (niveau de doctorat)?! En tout les cas, depuis 1991 il a enseigné pour l'Université militaire mais son poste a maintenant changé... Toute une vie de voyage et trente ans de riche carrière dans une faculté de l'Armée pour la Marine, c'est un peu long et pas évident à traduire, nous en convenons.


Depuis 2007, engagé dans l'équipage du Sédov, il est dans le civil, travaille pour une Faculté civile. 30 ans de sa vie donnés à la Force de l'Armée. Nouvelle question de l'envoyée du maire du port de n'oubliant pas sa mission de concision... à propos d'un "meilleur souvenir de la mer"? l'évènement sur la Mer qu'il a vécu, le plus agréable? «Sûrement qu'il s'agit de ma plus grande sortie en mer, la sortie pour Cuba, lorsque j'étais sauveteur.» Traduction ci-dessous. «Cette sortie, c'est une sortie qui m'a durée un an et demi». Il est parti à 22 ans, au retour il en avait déjà 24. Il a fêté deux anniversaires sur la mer. Pendant toute cette période, il n'était pas en Union Soviétique. Pourquoi il s'en souvient, parce que c'est sûrement la plus longue période (1 an et demi - pas 6 mois...) où il vivait dans un pays étranger, Cuba ce n'est pas un pays de l'Union Soviétique. Beaucoup d'amis de nouvelles expériences - c'est pourquoi nous n'oublions pas.»


Vcio, c'est tout. Spacibo = merci. Pojaluisto, compassiamment - un équivalent de s'il-vous-plaît que l'on emploierait en guise d'une réponse à un remerciement, comme un plaisamment, modestement - bref, c'est pour cela que j'aime, moi, le russe, cette langue témoin de la personne et de l'histoire - de: tous poètes!, intraduisible ("traduire c'est toujours trahir")... ce «de rien» qui n'est pas «de rien – да, это ничего» et qui se fait «s'il-vous-plaît» selon le contexte: ПОЖАЛУЙСТA.


Peut-on encore une petite question pour Sergueï Ivkin? Mmmm. D'où êtes-vous, où êtes-vous né? Il est né dans les montagnes de l'Oural, à cinq ans, ses parents ont déménagé en Ukraine... Ensuite, pour les études, Kaliningrad, Leningrad et depuis, il vit à Mourmansk. Voyageur dès le départ alors... Nous nous arrêtons là pour l'interview mais passons encore un très agréable moment en compagnie de Sergueï, dans sa cabine. Il s'entend très bien avec Jeanne et nous découvrons qu'ils sont nés le même jour, à 53 ans d'écart... Nous savons alors de source sûre que Sédov doit quitter Brest entre 10 et 11 heures le lendemain. Avant que de n'observer en images ce départ émouvant, voyons un peu le mot du Capitaine (traduction de Motia réalisée à partir du document «Sedov around the world 2012-2013»).

Lettre ouverte du Capitaine Nicolas Zortchenko.

Chers Amis !

Il y a plus de deux cent ans, Yvan Krouzenshtern et Youri Licianski ont ouvert la première page des annales russes du tour du monde, naviguant à bord des «Nadiejda» (l'Espoir) et «Nieva» (du nom du fleuve dont Saint-Pétersbourg est le delta) autour du globe terrestre.

Cette année, le quatre mâts barque Sédov – le plus grand voilier du monde, inscrit dans le Livre Guinnes des records – part pour son premier Tour du Monde.

Le fascinant voyage marin qui commence à Saint-Pétersbourg, durera quatorze mois. Pendant cette période, les cadets acquièrent l'expéreince du travail avec les voiles, passent par l'authentique Ecole de la Mer et affirment leur caractère.

Aujourd'hui, le Sedov est la fierté de tous les gens russes, en Russie comme au-delà de ses frontières.

Il porte la mission d'un message de paix, nous rappelle à quel point il est important de ménager l'harmonie entre les peuples, se souvenir de notre Histoire commune, perpétuer les traditions et, avec espoir, regarder vers le futur.

Capitaine Nicolas Zortchenko. Recueilli le 18 juillet 2012 à Brest.


Voilà... Le 19 juillet 2012, la fête maritime des Tonnerres de Brest est terminée. Alors que tous les navires de la parade ont déjà quitté la rade abri, vers 10h45, Sédov largue les amarres... Et nous sommes aux avants-postes, savourons de voir au plus près les mouvements du géant russe au bout du quai Malbert (Phares et Balises) au port de commerce... Oui, oui, il est sur le Tour du Monde, il part ce jour pour Casablanca.. Puis comme souvenir quelques photos de Anna Larvor/Bychkova, très attentionnée auprès du blog portde.info et d'autres clichés de passionnés du Sédov.


Pour conclure, je suis très heureuse d'introduire le témoignage de Goulia Sagitova, habitante du quartier du Merle Blanc, responsable de l'association brestoise CE France-Russie. Je la retrouvais sur le quai du Village Russe, dans les premiers jours de la fête. Six ans que nous ne nous étions pas vues. En 2006, elle m'introduisait de quelques cours, dans la langue russe... Grand merci du Port De, Goulia! Le Maire Yffic nous l'a interviewée le 20 juillet. Un canard en plastique jaune, donné à emporter voir le monde par Nikita, le fils de Valery, est resté à quai, dans les mains de Jeanne, осталься подарок плаваюшая утичка в руках Янки, тогда пятьмесяцная карапуска, дочка моя– репортэр на Седове... Jeune artiste moscovite, nous vous recommandons vivement de feuilleter son carnet de séjour au Pôle Nord en 2010. A consulter sur le site suivant: www.kinito.ru


Merci aux contributeurs: Le Fourneau, Motja, Anna Larvor/Bychkova, Sedov around the world, Jean-Claude Hervé. Les audios sont de Mathilde ainsi que les textes visionnés avec Yffic Dornic. Les vidéos et en-tête sont de Yffic Dornic. Un grand salut à Yffic Cloarec qui fait la mise en page sur le blog www.portde.info. Portde le 19 août 2012.

Nota: Les photographies de travail de Valery sont sur le site, disponible en langue russe et anglaise, www.photonord.ru + Un trombinoscope de l'équipage www.sb-photo.ru/photo/world_cruise/members/ + Le travail de Motja - Mотя, un jour prochain probable en ligne, www.mot.xmaz.ru

Avertissement: Dans les dossiers traitant de la Russie nous désirons ne pas permettre l'utilisation de certains documents non libres de droits: Textes, photos, vidéos, interviews. Nous vous apportons des éclairages sur la culture maritime de ce grand pays et ceci dans l'objectivité habituelle du blog portde.info, mais aussi dans le respect de la parole donnée. Nous contacter pour ceux pouvant vous intéresser. Merci d'avance.